Paleographic, Textological and Phonetic Study and Comparative Analysis of Persian Manuscripts Written in the Georgian Script

Authors

DOI:

https://doi.org/10.32859/neg/16/59-73

Keywords:

Manuscripts, Persian language, Georgian script, Gospel, Phonetics

Abstract

The paper deals with the manuscripts S-16, S-418, and H-2290 – preserved in Georgian-language funds of Korneli Kekelidze Georgian National Centre of Manuscripts, which attest the Persian texts in Georgian script. S-16 is an 18th-century manuscript containing a Persian Gospel transcribed in Georgian letters. Manuscript S-418 is an 18th-century collection that includes excerpts from poems in various languages, among them a Persian poem written in Georgian letters, followed by Georgian translations of Persian words and phrases, also in Georgian script. H-2290 (19th century) is a bilingual text of Georgian-Persian expressions, where Georgian phrases and their Persian translations, transliterated using Georgian letters, are presented one below the other. In the paper, paleographic, textological, and phonetic studies and comparative analyses of the mentioned manuscripts are presented.

Author Biography

  • Natia Dundua, Ilia State Univerity, G. Tsereteli Institute of Oriental Studies

    Associate researcher at G. Tsereteli Institute of Oriental Studies, Ilia State University, and a Researcher at K. Kekelidze Georgian National Centre of Manuscripts

Published

26.03.2025

How to Cite

Paleographic, Textological and Phonetic Study and Comparative Analysis of Persian Manuscripts Written in the Georgian Script. (2025). The Near East and Georgia, 16, 59-73. https://doi.org/10.32859/neg/16/59-73

Similar Articles

1-10 of 40

You may also start an advanced similarity search for this article.